A consulter avant de se marier…

Temps de lecture: 1 minute

La forme médio-passive παντρεύομαι se marier (pour une femme) paraît étymologiquement correcte… littéralement  « je suis prise par un homme »…  (Féministes ! détournez le regard !) Evidemment on reconnaît la racine du mot homme άντρας + π venant de ὑπό par. Mais la formation du verbe se marier (pour un homme) παντρεύω est plus curieuse, à moins de comprendre marier « faire l’homme ». Féministes ! re-détournez le regard !…

Photo: (c) tous droits réservés à GP.

Une réflexion sur “A consulter avant de se marier…

Répondre à annietc1 Annuler la réponse.