ττ/σσ…j’hésite …

Temps de lecture: μισολεπτάκι

En grec ancien, il y a eu concurrence « géographique » entre le double ττ de la langue parlée à Athènes : θάλαττα la mer et le double σσ de la langue ionienne : θάλασσα. C’est cette dernière forme qui a gagné en passant dans la koïné, parlée dans une aire géographique beaucoup plus vaste que la sphère d’influence attique. C’est pourquoi on dit θάλασσα en grec moderne !

Photo: (c) droits réservés à GP.

Laisser un commentaire