Temps de lecture: 7 minutes
Trois poèmes secrets, Georges Séféris.
Η θάλασσα· πως έγινε έτσι η θάλασσα;
Άργησα χρόνια στα βουνά·
Με τύφλωσαν οι πυγολαμβίδες.
Τώρα σε τούτο τ´ακρογιάλι περιμένω
ν´αράξει ͺένας άνθρωμος
ένα υπόλειμμα μια σχεδία.
La mer ; comment la mer est-elle devenue ainsi ?
Je me suis attardé pendant des années dans les montagnes ;
Les lucioles m’ont aveuglé.
Maintenant sur ce rivage j’attends
qu’un homme jette l’ancre
un résidu, un radeau.
Μα μπορεί να κακοφορμίσει η θάλασσα;
Ένα δελφίνι την έσκισε μια φορά
Κι´ακόμη μια φορά
Η άκρη του φτερού ενός γλάρου.
Mais est-il possible que la mer soit malade ?
Un dauphin l’a déchirée une fois
Et encore une fois
Le bout de l’aile d’une mouette.
Traduction: GP. Photo: (c) tous droits réservés à GP.