Léno de Botsaris

Temps de lecture: 5 minutes

Chanson klephtique

Όλες οι καπετάνισσες των καπεταναραίων

όλες πάησαν προσκύνησαν

ωχ, ωρε στ΄Αλή Πασά την πόρτα

κι αυτήν η Λέν(ω)΄του Μπότσαρη

Toutes les capétanesses des capitanats

toutes allaient se prosterner

Ah ! Pauvre de nous ! devant la porte d’Ali Pacha

mais elle, Léno de Botsaris

ωχ, ωρε δεν πάει να προσκυνήσει

« Δεν προσκυνώ, παιδιά μ΄, Αλή Πασά

μωρέ και σε βεζίρη

εγώ είμ΄η Λέν(ω) του Μπότσαρη!

Ah ! Pauvre de nous ! Elle ne va se prosterner.

« Je ne me prosterne pas, mes enfants, devant Ali Pacha

Pauvre de moi ! ni devant le Vizir

Moi, je suis Léno, la fille de Botsaris !

Traduction: GP. Photo (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire