Il n’y a pas que l’ouzo dans la vie !

  Temps de lecture: 2 minutes

Il y a aussi la tisane … το ρόφημα, au sens premier :  le breuvage,  mot issu du grec ancien ροφέω avaler. On peut caractériser également le type d’infusion. La plupart des mots de grec moderne sont issus du grec ancien, soit en empruntant les chemins de traverse comme la camomille :  το χαμόμηλο venu de χαμαί μήλον- le pommier qui rampe par terre – et en cheminant par les formes grecques  intermédiaires :  χαμομήλιον  puis χαμομήλι.

D’autres issus du grec ancien ont transité par une autre langue, comme la menthe : η μέντα qui reproduit  le latin menta, qui a passablement défiguré le grec ancien μίνθη dont il est issu.

Même cas de figure pour le tilleul : το τίλιο, issu du grec ancien  πτελέα  qui, passé par l’italien tiglio a subi aphérèse et coupe rase…

Photo: (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire