Ρωμιοσύνη του Ρίτσου, 13

Temps de lecture: 4 minutes

Grécité de Ritsos

Ἅ, τί μπρισίμι ἀστέρι ἀκόμα θὰ χρειαστεῖ
γιὰ νὰ κεντήσουν οἱ πευκοβελόνες στὴν καψαλισμένη μάντρα τοῦ καλοκαιριοῦ «κι αὐτὸ θὰ περάσει»
πόσο θὰ στίψει ἀκόμα ἡ μάνα τὴν καρδιὰ τῆς πάνου ἀπ᾿ τὰ ἑφτὰ σφαγμένα παλληκάρια της
ὥσπου νὰ βρεῖ τὸ φῶς τὸ δρόμο του στὴν ἀνηφόρα τῆς ψυχῆς της.

Ah quel fil de soie faudra-t-il encore à l’étoile

pour que les aiguilles de pin brodent dans l’enclos brûlant de l’été «  ça aussi ça passera »

combien de temps encore la mère pressera-t-elle son cœur au-dessus de ses 7 garçons, ses 7 pallicares égorgés

jusqu’à ce que la lumière trouve son chemin en montant vers son âme ?

Traduction: GP. Photo: (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire