ΕΠΙΘΥΜΙΕΣ του Καβάφη

Temps de lecture: 6 minutes

Σαν σώματα ωραία νεκρών που δεν εγέρασαν

Και τάκλεισαν, με δάκρυα, σε μαυσωλείο λαμπρό,

Με ρόδα στο κεφάλι και στα πόδια γιασεμιά-

έτσι η επιθυμίες μοιάζουν που επέρασαν

χωρίς να εκπληρωθούν· χωρίς ν´αξιωθεί καμιά

της ηδονής μια νύχτα, ή ένα πρωί της φεγγερό.

Désirs de Cavafy

Comme les beaux corps des morts qui n’ont pas vieilli

et qu’on a enfermés, avec des larmes, dans un mausolée brillant,

avec des roses sur la tête et aux pieds des jasmins –

 Ainsi leur ressemblent les désirs qui passèrent

 sans être assouvis ; sans avoir demandé

une nuit de plaisir ou son matin lumineux.

Traduction: GP. Photo: (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire