Iraklio,Candie,Χάντακας, Héraklion.

Au moyen âge, Héraklion en Crète porte le nom de ο Χάνδακας Handakas l’équivalent du mot grec τάφρος fossé, à cause des imposants remparts et fossés qui la protègent et qu’on peut voir encore sur le pourtour de la ville. C’est un mot d’origine arabe qui subsiste encore en grec moderne sous la forme χαντάκι fossé. Et Candie est la transcription de l’appellation vénitienne de la ville, qui était elle-même une adaptation du mot arabe ! Finalement, en grec c’est plus facile, on voit tout de suite la filiation entre le moderne Iraklio, Héraklion et Héraklès !

Photo: Crète, Héraklion, arsenal. (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire