Temps de lecture: 2 minutes
… qui ravagent la campagne grecque jusqu’aux portes d’Athènes nous ramènent tristement au vocabulaire du feu. Le pompier ο πυροσβέστης, l’extincteur ο πυροσβεστήρ et qui a trait au pompier πυροσβεστικός se rattachent tous à la racine πυρ le feu + σβέννυμι éteindre. Ces néologismes ont été créés assez récemment avec d’antiques racines qui avaient par ailleurs continué leur chemin : άσβεστος inextinguible, σβύνω éteindre forme simplifiée de l’ancien verbe en – μι, η ασβέστη la chaux vive (littéralement qu’on ne peut éteindre) mot qui a survécu en grec moderne avec le doublet neutre το ασβέστι. Et puis … modèle d’adaptation d’une langue aux réalités modernes : le calcium το ασβέστιον !
Photo: réserve d’eau dans la montagne, lutte contre les feux de forêts.(c) tous droits réservés à GP.
Merci, Geneviève!!! C’est trop bien d’apprendre tout cela!!
J’aimeJ’aime
Je suis contente de savoir que ce que je concocte plaît à quelqu’un !
J’aimeJ’aime