Ρωμιοσύνη, 7

Grécité, Ritsos.

Τόσα χρόνια ὅλοι πεινᾶνε, ὅλοι διψᾶνε, ὅλοι σκοτώνονται
πολιορκημένοι ἀπὸ στεριὰ καὶ θάλασσα,
ἔφαγε ἡ κάψα τὰ χωράφια τους κ᾿ ἡ ἁρμύρα πότισε τὰ σπίτια τους
ὁ ἀγέρας ἔριξε τὶς πόρτες τους καὶ τὶς λίγες πασχαλιὲς τῆς πλατείας
ἀπὸ τὶς τρῦπες τοῦ πανωφοριοῦ τους μπαινοβγαίνει ὁ θάνατος
ἡ γλῶσσα τους εἶναι στυφὴ σὰν τὸ κυπαρισσόμηλο
πέθαναν τὰ σκυλιά τους τυλιγμένα στὸν ἴσκιο τους
ἡ βροχὴ χτυπάει στὰ κόκκαλά τους.

Pendant tant d’années tous ont eu faim, tous ont eu soif, tous sont tués

assiégés par les terres et la mer,

la canicule a dévoré leurs champs et l’eau saumâtre a imprégné leurs maisons

le vent a jeté par terre leurs portes et les quelques lilas de la place

par les trous de leur manteau la mort entre et sort

leur langue est âpre comme la noix du cyprès

leurs chiens sont morts pelotonnés dans leur ombre

la pluie frappe leurs ossements.

Traduction: GP. Photo: (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire