Temps de lecture: μισολεπτάκι
Qui ça ? Le bateau ? Mais non ! … Le futur périphrastique ! L’ancien futur monolectique (un seul mot) en σ s’est transformé grâce à la forme périphrastique (deux mots) ἐθέλω ἵνα je veux que, qui se dissimule en grec moderne dans la particule de futur : θα. Il aura fallu passer par θέλ´να, puis θάνα pour arriver finalement à θα ! Θα πάω, littéralement « je veux aller« , donc j’irai.
Photo: (c) tous droits réservés à GP.