Temps de lecture: 2 minutes
En grec ancien, on se pose toujours la question de savoir si on se trouve devant une forme passive ou moyenne… et quand on a tranché pour le moyen, on ne sait pas toujours comment le traduire. On slalome entre l’idée qu’on fait l’action pour soi sans que ça soit l’équivalent d’une forme pronominale ! Au fil des siècles, la notion même de « moyen » a évolué, alors que la morphologie souvent conservée n’est plus comprise…. On voit encore dans φαντάζομαι j’imagine la référence à soi, mais c’est quasi impossible pour έρχομαι j’arrive et κοιμάμαι je dors qui ont un sens étroitement actif … à moins d’aller rechercher bien loin dans le grec ancien !
Photo: (c) tous droits réservés à GP.