Temps de lecture: 3 minutes
… quand vous dissertez sur la prononciation du grec ancien, mais comment en être sûr alors que les seules références sont des textes écrits ? C’est vrai, mais on peut se livrer à des supputations d’après la prononciation actuelle du grec moderne, d’après la prononciation des toponymes qui existent encore et dont on peut supposer que la prononciation n’a pas beaucoup varié, d’après les différentes retranscriptions de langue à langue et d’alphabet à alphabet – par exemple des textes grecs traduits en hébreu – et d’après les fautes d’orthographe qui sont toujours très utiles. Il y a quelques semaines encore, quelqu’un qui voulait vendre sa maison avait écrit sur un mur: σπίτη pour σπίτι. On peut considérer que la confusion du η et du ι constitue une preuve de leur prononciation.
Photo: Délos, citernes et lentilles d’eau. (c) tous droits réservés à GP.