Non, l’apocalypse, ce n’est pas la révolution !

Temps de lecture: 3 minutes.

C’est plutôt la révélation …

Ἀποκάληψις : découverte, littéralement dé-couvrement est un terme assez tardif. Le grec ancien connaît καλύπτω : cacher, couvrir, envelopper, κάλυμμα : voile, coiffure d’une femme et Καλυψώ la nymphe homérique dont le nom évoque une relation affectueuse ( hypocoristique). La racine * kel a donné une famille assez vaste conçue par dérivation

soit – avec labiale sonore pour des termes concrets. C’est ainsi qu’on trouve, chez Hérodote et Thucydide : καλύβη : cabane, καλυβός : habitant d’une cabane.

Soit – avec labiale aspirée : καλυφή : inondation.

Le grec moderne, outre καλύπτω, a conservé : κάλυμμα : couverture, καλύβα : hutte et καλύβι : cabane.

Photo: Crète, fresque de Kritsa. (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire