Temps de lecture: 2 minutes
Tout part de l’iranien : Kamara ceinture… pour arriver au grec ancien : καμάρα voûte, lieu couvert par une voûte. En grec moderne, avec un glissement de sens du concret à l’abstrait : καμαρώνω gonfler la poitrine, se rengorger, être fier et enfin : καμάρι objet d’orgueil, de fierté et accessoirement petit nom tendre que se donnent les tourtereaux.
Mais cette ceinture a de la ressource puisqu’elle nous a donné : camériste, caméra, chambre (avec un b épenthétique) et la chambrée partagée avec des camarades !
Photo: (c) tous droits réservés à GP.