Je résume …

Temps de lecture: 4 minutes

1° En grec moderne il n’y a plus d’infinitif, on est obligé d’employer des subjonctifs.

2° Il y a deux sortes de subjonctifs, les continus issus du présent et les momentanés issus de l’aoriste.

3° Malheureusement, ce sont les momentanés qui sont le plus fréquemment employés même quand le sens du verbe sous-entendrait plutôt un duratif : il faut que je reste πρέπει να μείνω et non pas πρέπει να μένω comme on pourrait s’y attendre.

4° On ne peut, de toute façon, faire l’économie des aoristes… ils sont partout ou plutôt se cachent partout ! …. même si on a décidé de les laisser tomber et d’employer plutôt les passés composés. Quand on dit : j’ai mangé des feuilles de vigne farcies έχω φάει ντολμάδες, on emploie en composition encore une forme issue de l’aoriste ! Rien à faire… il faut s’y coller et apprendre systématiquement les verbes comme ça… : présent/aoriste !

 je mouille βρέχω/ έβρεξα,     je mange τρώω/ έφαγα,     je prends παίρνω/ πήρα.

Après, il faudra s’exercer à « extraire » les racines des aoristes qui nous paraissent quelquefois un peu bizarres …

Photo: (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire