Temps de lecture: 2 minutes
En grec, l’accent est primordial. Si l’on prononce parfaitement un mot mais avec une accentuation erronée, personne ne comprendra. Par contre, si la prononciation est un peu défectueuse mais l’accent placé au bon endroit, il n’y aura pas de problème de compréhension.
Athènes, il y a quelques années. Je parle avec une dame de la Callas, célèbre cantatrice grecque. Je parle des opéras que j’ai écoutés, des disques que j’ai achetés…. et un silence poli me répond, je vois bien qu’elle ne sait pas qui est cette chanteuse. Je finis par me demander : « Comment est-ce possible qu’elle ne connaisse pas Maria Callas ? C’est si vieux que ça ? Peut-être déteste-t-elle la musique ? Et une cantatrice grecque en plus ? Elle est vraiment ignare … » Quand tout à coup j’entends la dame dire : « Ah ! La Κάλλας ! » et j’ai éclaté de rire… Emportée par l’habitude française, j’avais accentué le mot sur la finale et … une Grecque ne pouvait pas comprendre de qui je voulais parler !
Photo: (c) tous droits réservés à GP.