temps de lecture : 1/2 petite minute ( μισολεπτάκι )
C’est ce que vous diront peut-être vos amis grecs ….
car en grec Pâques n’est pas un pluriel, ni un féminin, mais un neutre= το Πάσχα. On souhaite donc : « Κάλο Πάσχα ! »
Le cri joyeux lancé par les fidèles, à la sortie de l’office de minuit, le samedi saint : « Χριστός ανέστι !» est une formulation en grec ancien = le Christ est ressuscité, littéralement : le Christ est à nouveau.
photo: cierges pascals. (c) tous droits réservés à GP.