Je ne comprends absolument rien aux accents !

temps de lecture: 6 minutes

Au fait, qu’est-ce qu’un accent? Procédons par éliminations, en prenant l’exemple du français !

-ce qu’on trouve sur la voyelle e (é è ê) n’est pas un véritable accent, c’est une graphie qui indique qu’on doit prononcer la lettre e de différentes façons.

-ce qu’on trouve sur le à ou le n’est pas un accent, c’est un signe diacritique qui veut dire : « Attention ! on n’a pas affaire au verbe avoir, mais à la préposition »…. et « Attention ! on n’a pas affaire à un choix mais à la préposition de lieu ».

-ce qu’on trouve sur le e de fenêtre n’est pas un véritable accent, c’est encore un signe placé il y a longtemps par un copiste scrupuleux et gêné d’avoir supprimé un ancien s qui ne se prononçait plus. Cela voulait dire :  « N’allez pas penser que je fais des fautes d’orthographe, je signale par cet accent circonflexe que je suis bien conscient de cette suppression ! »

-on appelle abusivement « accent » l’intonation particulière et caractéristique des habitants de différentes régions françaises.

Donc, si un accent n’est rien de tout ça ? Qu’est-ce que c’est ?

Quand on apprend à jouer de la flûte ou de tout autre instrument à vent, le professeur place sur la partition des signes indiquant que c’est à ce moment-là qu’on doit reprendre sa respiration. Pourquoi ? Parce que personne n’est capable de jouer d’un instrument à vent trois minutes sans respirer, de même que personne n’est capable de prononcer le mot  « anticonstitutionnellement » d’une seule émission de souffle. Je dirais que c’est notre cage thoracique et notre capacité pulmonaire qui décident … L’accent est un appui marqué par un souffle, ce qui permet de continuer à émettre des sons. Il se trouve que chez le commun des mortels ce phénomène est borné à trois ou quatre temps de brèves. En musique, un temps de brève correspond à une noire.

En accentuation grecque, on dit une more, marqué d’un petit point sous la voyelle, car c’est toujours elle qui porte l’accent.

En français, l’accent ne se marque pas, ce qui est un véritable casse-tête pour les étrangers qui sont obligés de consulter le dictionnaire pour savoir où il tombe !

Le bon côté des choses, c’est qu’en grec, l’accent est non seulement marqué dans la prononciation, mais aussi dans l’écriture…

                                                                                                                                                                                   ( à suivre)

 

photo (c) tous droits réservés à GP.

Laisser un commentaire